mairs_book_reviews: (Default)
... zu Stress.

Ehrlich. Wenn ich gestresst bin, kriege ich einen Hautausschlag. Habe ich gerade einen. Denn ich zu viel arbeiten, zu viel deutsch lernen, meine Vermeiterin, die eine Freunde geworden war, hat die Inseln verlasst und die Welt andert sich um mich herum. Und ständig zahle ich meine Geld, obwohl es nicht nötig ist, da ich habe mehr als genug, denn ich zu viel arbeiten ...

Ich bin nicht allein, indass ich allergisch zu Stress bin. Viel andere kriegen auch Hautausschlag, Kopfschmerzen, Heuschnupfen und so weiter, wenn sie gestresst sind. Aber es gefällt mir, dass ich kann es sagen. Allergien? Ja, Stress!

Früher hatte ich oft Schnupfen am morgen. Nach einer Stunde waren die Schupfen weg. Allergien? Ja, morgens! Später habe ich begriffen, dass diese Allergie, ofter eine Allergie zu die Kissen waren - wahrscheinlich Staubmilben oder so was. So ist das Leben.
 
mairs_book_reviews: (Default)
Dieses Buch habe ich fast unabsichtlich auf Amazon bestellt, aber da es hier war, und da ich mit meinen anderen Büchen nicht zufrieden war, habe ich es gelesen. Es hat mir am meisten gefällt, aber nicht genügt. Weiß ich nicht, was ich meine, aber es gibt zu viel Hinweise ohne Schlüsse, und so weiter. Mehrere Einzelheiten mangelt. Trotzdem und trotz der langen deutschen Sätze war es nicht schwer zum lesen, spannend, interessant. Ein bisschen kalt meiner Meinung nach; unzulänglich rührend. Nichtsdestoweniger mindestens eine Anderung von diese Autorin von Afrika. Wurde wahrscheinlich empfehlen.
mairs_book_reviews: (Default)
Beim Jonglieren bin ich nicht so fachmännisch. Während meine Freundinnen die Idee nach einige Stunde hatten und vergessen, übte ich ständig in meinem Plätzchen im Schlafräum, Stunde nach Stunde, den ganzen Jahre. Schließlich könnte ich das einfachsten Jonglieren mit den drei Ballen einheitlich schaffen. Drei Jahre später versuchte ich es mit einige Tricks ... niemals würde ich irgendein schaffen. War mir egal. Die 'unipocket' war in Mode. Überall nahm ich meine drei Balle. Beim jonglieren könnte ich mich beruhigen. In diesem Jahr geschieden sich meine Eltern. Wenn die Trähen dröhte, ging ich in die Toilette und jongliert. Es klappt. 

Wegen meine Unfachmannkeit und laufende Schüchternheit, übte ich selten im Blick des anderen. So war es auch als, später, ich mit der Flöte angefangt. Während ein, zwei Jahren würde ich überall die Flöte spielen. Ich war zur Zeit auf dem Weg - hatte keine zuhause. Ich spielte Flöte in Buschen, bei Flüsse, in Gartenhause ... aber wenn jemand sagte, dass er zuhörte, aufhörte ich lieber. So - wenn ich nicht mich als Schauspieler sieht, warum spielen? 

Wie das Jonglieren, finde ich, dass das Spielen mich beruhigen. Weiter, glaube ich noch, dass es um Konzentration geht. Alle meine Gehirn in die Kunst einrichtet, ob Jonglieren oder Musik. Die Gewirbel der Denken sich stillte. Wenn ich ein Augenblick das Konzentration verlieren, verliere ich eine Note - oder ein Ball. Also langsam kommen die Denken wieder in Ordnung, bin ich wieder etwa in mich selber, oder so - 

manchmal kann ich solche Ordnung beim Lesen schaffen, oder schreiben - heute weiß ich nicht genau - ich spiele  Musik nicht so gern im Moment; ich habe so viele Mitbewohnen; das Jonglieren hat vor Jahren seine Interesse verloren ... 

Auf diesem Gründe bin ich nicht so gern Strickerin oder Handwerkerin: die brauchen nicht die ganze Gehirn; die Denken gehen im Wirbeln ...  ich brauche Konzentration, schließlich, und Handwerk braucht es nicht.
mairs_book_reviews: (Default)
Viel schöner als Durcheinandertal! Sehr lustig, sehr angenehm, einfach viel spaß! ich mochte das Buch sehr. Denn alles ist so munter, so gutmütig, man genießt das Leben. Es gibt einen berühmten Film des Buchs; ich kann wohl sehen, das wäre ein guter Film!
mairs_book_reviews: (Default)
Ich habe das ganze Buch nicht völlig verstanden; ich war froh, wenn ein Deutschen Freund hat mir erzählt, dass die Deutsche auch das Buch nicht verstehen - wirklich ist es der Punkt: alles ist durcheinander, in der Durcheinandertal. Trotzdem habe ich es besser verstanden als das erste Mal, dass ich es probiert hat, weil ich kenne jetzt was ist ein Tal! Früher habe ich geglaubt, alles passiert in eine kleine Straße irgendwo...

Das Buch war ... okay. Der Deutsch schient mir gut, aber nicht schön, und war etwas kompliziert.  Der Geschichte war verwirrend, manchmal grüselig oder traurig ... aber nicht so unmunter schließlich. Ich glaube, ich muss das Buch noch einmal lesen, irgendwann.
mairs_book_reviews: (Default)
das Erste hat mir sehr gefallen. Die Prosa klingt rhythmische, ganz unterschiedliche als das nächste Buch, das ich gelesen habe ... die Handlung auch wie eine gute Krimi spannend und winklig. Aber die Prose ist von mir aus die interessanteste von den Buch. Der Autor ist aus der Schweiz und das hört man auch in die Wählen des Wörter und der Stil .... und der Hero hat eigenartig nachdenklich Denken ... 


Danach habe ich die Geschichte der Allmen gelesen. Ah, so ... nach Wachtmeister Studer klingt die Prosa unschön. Die Sätze - äh, das Buch war leicht zu lesen und zu verstehen, die Blätter waren schnell gedreht - aber über das Rhythmus, der Leid der Prosa hat Suter anschienend keine Ahnung. Trotzdem hat der Buch mir auch gefallen, obwohl es ein bisschen - aus Kunststoff wäre.  Weiß nicht. Interessant, spannend. Die Charakter interessieren man, und wenn die Handlung etwas einfach - kindisch - ist, so ist es auch leicht zu folgen... 
mairs_book_reviews: (Default)
Jetzt versuche ich, Übersetzungen der Englischen Bücher nicht zu lesen, aber als ich erst mit Deutsch angefangt war, waren schon mir bekennt Bücher leichter, um zu lesen. Noch ein paar steht auf die "zum Lesen" Liste.

Also ... 

Abenteuer in Italien: Viola Bayley
Abenteuer in Paris: Viola Bayley
Abenteuer in Libanon: Viola Bayley
Glücksgriff: Jill Mansell
Mitten im Gefühl: Jill Mansell
Herzflittern:Jill Mansell
Sternschuppenkurs: Jill Mansell
Harry Potter und die Kammer des Schreckens: J
 K Rowling
Harry Potter und der Stein der Weisen: J K Rowling
Harry Potter und der Gefangene von Askaban: J
 K Rowling


Die erste drei sind Kinderbücher, die ich als deutsche Anfanger gelesen habe. Ich habe die Detailliertheit nich verstanden, trotzdem war die Handlung mir klar. Ich erinnere mich jetzt nur wenig der Bücher and erwarte, das ich die noch mal lesen werde, wahrscheinlich wenn ich müde bin und deutsch für Erwachsener zu schwerig ist!

Die nächste vier kannte ich schon auf Englisch, aber der Still der Übersetzung war mir interessant. Der Deutsch, die in dieser Bücher steht, passt gar nicht für meine akademische Aufsätzen!

Die letzte drei habe ich mit Wörterbuch gelesen. Sehr langsam, aber ich habe viele Wörter dabei gelernt. Bommeln für mich!




 
mairs_book_reviews: (Default)
Hausaufgaben: Jakob Arjouni

Dieser Stil hat mir nicht besonders gefällt. Die Kapiteln, die der Geschichte ständig wechseln; die Ereignisse, die immer mehrere träurig werden; die etwas düster Blick der Menschlichkeit ... aber <cut text="spoiler">alles ist am Ende begleicht, als im Leben der Hauptfigur wieder Hoffnung entsteht. Trotzdem werde es wahrscheinlich eine leere Hoffnung... ja, das Buch hat bei mir nicht so gut geschmeckt. Mir sind leichter Enthaltungen; munter Ende lieber. </cut> 
Die Stimmen von Marrakesh: Elias Canetti
Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat: Rafik Schami
Seit ich dieses Buch leben habe, sehe ich in aller des deutschen Films, wie bei den Partys Nudelsalat mitgebracht ist! Jenseits von diese Bemerkung haben diese kurzen Geschichten mich nicht sehr gefallen. Manchmal ein bisschen gruselig, manchmal merkwurdig, wenig von Heiterung ...
Weidersehen mit Afrika: Stefanie Zweig
Nirgendwo in Afrika (Film): Ein kind geht nach Afrika, erwachst ...
Doch die Träume blieben in Afrika: Ein Mann, die in Afrika erwachst ist, kehrt wieder nach Afrika als Erwachsene ...
Also Wiedersehen mit Afrika: ein Frau, die in Afrika erwachst ist, kehrt wieder nach Afrika als Erwachsene... obwohl ich Zweigs Schreibung mag, habe ich die Geschichte etwas dergleich gefunden. Ja, sowie im Nähere als auch in die Handlung. Außerdem war ich entsetzt, als Spoiler )
Der Fliegenmelker: Rafik Schami
Oups, ich war verwirrt. Der Fliegenmelker war das Rafik Schami Büch mit die gruselig, merkwurdig Geschichte... aber auch Geschichte aus Damaskus, die ich gern gelesen habe ... ich suche aber noch, das Buch von Rafik Schami, die ich seit Jahren in Englisch mag. Auf Englisch heißt es "A handful of Stars". Da Schami auf Deutsch schreibt, bin ich sicher, dass dieses Buch auch auf Deutsch verliegen müsst, leider habe ich es noch nicht gefunden.
Katzenberge: Sabrina Janesch

Meiner Meinung nach sehr schön. Das Mühelose Tempo wie bei die Kaminecke - oder eher nach Polnischem Stil Ofen - der Opa; der Stil und Tempo habe ich sehr gefällig gefunden. Außerdem war spoiler )
Felidae: Akif Pirinçci
Sehr, sehr seltsam. Ein Katz, von deren Augen die Geschichte erzählt ist: OK. Aber Katzen, die Computer benutzen? Katzen, die in eine Höhle mit hunderten von Leicher leben und Stimme hören? Sehr merkwurdig, etwas unheimlich, trotzdem spannend und lesenswert.

Momo: Michael Ende
Besser als der Film. Der Film hat tatsächlich einfach keine Interesse, seit man das Buch gelesen hätte. Der Buch ist sehr Elegant geschrieben, zielt am Herz, enthalt fabelhaften Zitaten, ist spannend ... ja, ich würde Momo gleich am Erwachsene als auch am Kinder oder Jugendliche empfehlen. 

Hochzeit auf Burg Möwenfels: Enid Blyton
Ein Möwenfest im Möwennest: Enid Blyton
Ich glaube nicht, das Enid Blyton auf Deutsch geschrieben hat, dafür habe ich diese zwei Bücher in dieser Katogerie gesteckt. Die Erzählungen sind - wie sagt man dass? - sie ziehen etwas von die echte 'Malory Towers' Geschichte, und alles ist mit kurz, unwahrscheinlich Ereignisse in der Leben des Erwachsene - die Lehrer und Lehrerinnen - gemischte. Etwas enttäuschend insgesamt.

Eine Mutter zu viel: Brigitte Blobel
Siegried Lenz: das Feuerschiff
Erich Kästner: das doppelte Lottchen
Ich war enttäuscht, da ich das falsche Buch versehentlich bestellt habe. Diese Version ist gekürzt. Seit lange kenne ich die Englisch Übersetzung dieses Buchs, also die Lücke haben mir gefehlt... 
Doch die Träume blieben in Afrika: Stefanie Zweig





mairs_book_reviews: (Default)
Da ich mit den Filme so im Rückstand bin, stelle ich hier eine kurze Liste. Wenn ich Zeit und Eifer habe, füllen ich die aus ...

Spoiler Alert: Etwa fnfzig Filme sind hier beschrieben ... Wahrscheinlich alles ... .. .... kommenden ...eines Tages . Zur Zeit am Meisten gibt es nur die Titel  )
mairs_book_reviews: (Default)
Quand j'étais petit, Lincoln n'avait pas d'université. De notre fenêtre, on pouvait passer l'oeil par-dessus le sud de la ville et plus loin vers la frontière avec Nottingham. Cet oeil aurait été accroché par l'étang qui donne à Lincoln son ancien nom de Lindum. Quelquefois on s'est allés se promener au bord de cet étang et puis d'errer la longueur de la rivière. Si on avait de la chance, on aurait vu le pont basculant avec lequel on traversait la rivière tandis qu'elle coule dans le bassin. Comme enfant, j'ai trouvé ce spectacle épatant.

Mais quand j'avais huit ans, on a commencé à bâtir l'université, sur la rive sud de l'étang. Afin qu'on puisse mieux accéder a l'université, on a battu un pont énorme qui depuis cette époque a lié les deux parties de la ville. Mon beau pont basculant a disparu. De notre fenêtre, nous avons regardé jour par jour le béton monter et l'université agrandir.

Après dix-huit mois, l'université n'était pas en fait fini, mais elle était prête à saluer ses premiers étudiants. Ils sont arrivés de partout, jeunes et arrogantes, beaucoup parmi eux ayant trop d'argent, et ils avaient cherché les pubs et les bars. On les a vu en traînant en ville, en se bousculant dans le centre-ville, ils avaient envahi le Wetherspoons, le Walkabout, tous les grands pubs... et la réaction de la ville? Des pubs nouveaux qui poussaient partout. Les petites papeteries, les agents de voyages, les petits magasins à troquer ou photographiques - ils sont tous disparus et en leur place sont arrivés les bars et les pubs.

Avec le déroulement des années, l'université n'a pas cessé à développer, à s'élargir. Les pubs continuent à pousser, mais des autres changements sont aussi venus. Par exemple, les logements d'étudiants ... auparavant, les maisons partagées existaient à peine, mais au fur et à mesure que l'université à agrandi, beaucoup de celles-ci ont été crées. Les étudiants ne sont plus contenus au bord de l'étang, on les trouve n'importe où qu'ils ont trouvés de logement - et on les écoute. La ville était tranquille avant leur arrivée, mais depuis 1990 il n'a jamais été calme que pendant les vacances!
mairs_book_reviews: (Default)
Monsieur le Maire,

Nous sommes tristes de devoir attirer votre attention sur une situation que nous venons de dévoiler et que nous jugeons tout à fait inadmissible. Il paraît que la ville est en train de mettre en place une methode barbare et scandaleuse envers des animaux de compagnie, notamment les chats. Le pratique d'utiliser une société commerciale privée chargée de ramasser tous ces beaux animaux perdus est foncièrement inacceptable.

Nous exigeons la céssation immédiate de l'opération et le libération de tous les chats déjà cruellement ramassés dans les rues où les bonnes femmes et les bon hommes les souteniront et les soigneront humainement. Nous attendons l'arrivée des chats dans nos rues dès aujourd'hui.

En outre, nous souhaitons que vous exigez une enquête approfondie sur la situation, à laquelle participera une organisation pour la protection des animaux. Nous affichons les noms et coordonnées de quelques telles organisations afin de vous expédier ce procés.

Finalement, nous demandons que vous trouviez les responsables de cette décision atroce et que leurs motives soient éclairées, pour qu'une telle décision ne se répetera désormais. Nous ésperons que la personne qui a signé ce contrat sera viré.

En l'attente de le retour des chats dans nos rues, nous vous prions d'agréer, Monsieur le Maire, l'expression de nos sentiments les plus distingués.
mairs_book_reviews: (Default)
Quelle cause vous pousserait à participer à une manifestation de rue ou à vous engager et militer activement?
C'est notre chatte Cornichon mariné qui m'a poussé à une manifestation. Elle n'est pas à moi, mais elle ne le sait pas, et comme elle veut des cadeaux de moi, elle donne les cadeaux à moi. Les petits souris morts, sans têtes, sanglantes, fraîches et délicieux, en effet. Elle me les emporte dans les profondeurs de la nuit, quand je suis endormi, avec un grand raffut de miaulements. Je trouve ce comportement insupportable et si une manifestation dans notre allée peut l'empêcher, je militerai dans l'allée demain.

C'est vraiment inadmissible qu'une fille qui dort vertueusement dans sa lit soit réveillé par une animale, en outre une animale qui appartient à quelqu'un d'autre. C'est foncièrement intolérable que la fille mise ses chaussettes dans le sang des souris quand elle ouvre sa porte. C'est tout simplement requise que la logeuse fasse quelque chose, soit enfermer la chatte, soit la serrer dehors. En outre, après le règlement du problème, j'exigerais qu'elle lave mes chaussettes !

C'est vrai qu'une chatte est une chatte et c'est pas possible de régler le comportement d'un animale. Peut-être elle ne mérite pas ce traitement, puisque elle n'a pas la capacité de comprendre le problème. Ensuite, c'est pas juste de ne pas laisser les animaux se comporter naturellement. L'impulsion d'une chatte d'attraper les souris est inné et personne ne peut faire rien. Donc pourquoi manifester à cause de cette impulsion ? Peut-être devrait-on comprendre que c'est la nature des chats, et s'habituer.

Mais à mon avis, il y a des chattes et des chattes. Si on voulait être logeuse, il faut qu'on contrôle ses chattes. C'est notamment difficile de former les chattes, mais ils ne sont pas si bêtes ! C'est tout de même possible de les faire apprendre - avec un pistolet d'eau, par exemple. Ce n'est pas drôle d'être déranger d'une rêve belle ou un sommeil nécessaire. Les chattes peuvent dormir pendant la journée, ce qu'elles fassent très bien, mais les femmes doivent travailler, pour lequel il nous faut les nuits tranquilles.

En conclusion, à mon opinion il faut bien lutter contre une chatte qui vient perturber la paix de la nuit dans notre coin paisible, mais je crois qu'un pistolet d'eau ferai l'affaire mieux qu'une manifestation. En outre, il serait plus humain si on serait plus gentil avec la chatte pendant la journée, afin qu'elle comprenne qu'elle n'est pas mauvais mais seulement doit rajuster son comportement.
mairs_book_reviews: (Default)
* Les avancées de la science créent-elles un monde qui n'est ni moins bon ni meilleur?
* Le progrès scientifique améliore-t-il notre vie ou est-il terrifiant?

INTRO

Il n'y a pas de question que le monde a changé et que les changements viennent plus vite d'année en année. En outre c'est évident que les changements se propagent plus vite qu'auparavant, en partie grâce à les technologies qui répandent les informations toujours plus vite. C'est vrai aussi qu'on trouve partout des détracteurs, souvent des aînées dont les souvenirs du passé sont teintées en rose. C'est plus rare qu'on dise comme Yves Michaud que les changements nous ont donnés un monde différent, mais ni meilleur ni pire. Est-ce que c'est vraiment possible que les femmes et les hommes qui travaillent si dur toutes leurs vies, qui rentrent chez leurs familles tard, qui s'enferment pendant les belles journées afin de compléter quelque recherche - est-ce que c'est vraiment possible que tous ces sacrifices sont pour rien?

THESE

Avec chaque pas vers l'avenir, on perd quelque chose du passé. Quand les jeunes d'aujourd'hui s'immergent dans le monde digitale, ils perdent quelque chose de le monde dehors. Quand ils déchargent une filme qu'ils regardent de leur canapé sans mettre pied dans la rue, ils paient avec quelque chose de la camaraderie ou de la chasse. Au même temps quand un cycliste va deux fois plus vite que les cyclistes d'auparavant grâce au dopage, a-t-il vraiment acquis quelque chose? Si on doit courir juste pour maintenir sa place, rien n'est gagné, en effet. Et quant aux développements médicales, ils ont tous leur coute: sont les coutes égales aux avances?

ANTITHESE

On peut dire non grace a deux raisons opposants: peut-être c'est le cas que le progrès scientifique achève ses buts d'améliorer la vie. On montrait les résultats médicaux, les greffes, les membres artificiels, la longévité. On montrait aussi les vies des jeunes timides qui ont trouvé des amis au bout de leurs doigts, les paysans Africains qui reçoivent les dons par leurs portables, ou les habitants des Îles écartés dont les vies sont tout simplement bouleversé par les avancées technologiques et pratiques.

En revanche, peut-être c'est le cas que la technologie plonge dans un tel enchevêtrement des dangers impensés que nous nous trouvons parmi des pièges partout et enfin que nous aurons plus de problèmes qu'atouts. Peut-être c'est vrai qu'avec les nouvelles technologies viennent aux Îles éloignées les malheurs de les grand-villes, comme il y a cinquante ans le macadam était suivé de les voitures et leur bruit, leur pollution et leurs dangers. Des autres diraient qu'avec les occasions de parler avec les amis lointains, on oublie les amis autour de soi; ou qu'avec les liens électronique on n'hesiterait pas à voyager et pourtant on perd sa famille ainsi.

SYNTHESE

Néanmoins tout le monde s'accorde à une chose: le monde a changé! Nous ne retrouverons jamais le passé. Donc il faut que nous soyons chez nous dans cet monde nouveau, que nous cherchions les biens et désamorcer les pièges. Si nos femmes et nos hommes courageux et dévoué travaillent pour nos biens, il nous encomberait de réjouir de les fruits de leurs travaux. Et bien sûr qu'il va sans dire qu'ils croient que le monde serait mieux pour ses labeurs. Bien sûr aussi que malgré les négateurs, la vie soit beaucoup amélioré dans les derniers années. Il faut voir la grande image. Peut-être pendant les années qui suit quelque chose toute nouvelle, on trouve autant de problèmes que bénéfices. Mais un siècle d'ici, les problèmes seraient surmontés et la technologie ne serait plus qu'un partie de la vie.

CONCLU

Finalement je suis confiant qu'il ne faut pas avoir craintes de l'avenir ou des technologies. Au contrario, il faut les embrasser! Sinon, on se trouve au moyen âge, la plupart de nous serait morts dans nos premiers ans, et même si nous avions agrandi, c'est probable que nos mères auraient donné leurs vies en donnant la vie à nous. En outre, le monde sera non un seul monde mais un série de petits mondes débrancher, ce qui serait triste, car l'humanité se nourrit en partageant les âmes des autrui.
mairs_book_reviews: (Default)
Quelles sont les qualités requises pour être un bon maire ? Sont-elles les mêmes dans une petite commune et dans une grande agglomération ?

Au fond, les plus importantes qualités requises pour être un bon maire sont les mêmes dans une petite commune et dans une grande agglomération : les capacités de se mettre en soumise et penser aux besoins de la population et d'écouter la population ; le pouvoir de trier justement les demandes de tout le monde ; la force d'avoir toute sa vie dans le regard public ; de rester debout après une longue journée, et de tenir en équilibre la vie publique et la vie personnelle.

Néanmoins il existe quelques qualités qui sont plus importantes dans une petite commune et quelques qualités qui sont plus importantes dans une grande agglomération. Par exemple, dans une petite commune où tout le monde connaissent tout le monde, il faut bien que le maire ne fasse pas les ennemis. Il faut aussi qu'il connaisse le plupart des entreprises et associations. Finalement il est comme un poisson en bocal dans une petite commune : il faut bien être fort et très propre avec la vie personnelle, là-bas.

En revanche, il n y a pas le même besoin de rester debout dans une petite commune que dans une grande agglomération. Dans une grande agglomération il y aura plus des jours et des semaines très longues, mais il y existera en échanges des opportunités pour une vie privée - s'il gère bien son temps, ce qui ne sera pas facile avec toutes les demandes qui arrivera de toutes directions. Dans une agglomération il faut donc que le maire soit très rigoureusement organisé s'il ne veut pas perdre sa famille. Par ailleurs il faut aussi gérer soigneusement ses affaires publiques afin de ne pas se noyer et finalement il doit savoir déléguer, ce qui est moins important dans la petite commune - mais le maire de la petite commune doit garder a contrario contre le narcissisme !

En conclusion, pour tous les deux maires le plus important est la capacité d'écouter la publique et de trier leur demandes sans penser à soi. Ensuite si le maire serait effectif, il faut qu'il puisse bien gérer son temps et qu'il sache déléguer selon la nécessite.
mairs_book_reviews: (Default)
Pensez-vous que c'est une bonne chose d'encourager la participation des femmes dans la vie politique en imposant la parité par la loi, ou doit-on laisser la société évoluer d'elle-même, sans intervention du gouvernement?

La loi de 2007 a introduit quelques nouveautés importantes sur la parité, dont le principe « chabadabada » et l'obligation de parité sur les listes d'adjoints élus par le conseil municipal sont les plus innovantes. Mais pour les résultats, sont-ils vraiment satisfaisantes ? D'une part, quand la parité est imposée par la loi, n'est ce que c'est pas le cas qu'on risque d'être noyer avec les candidats inférieures tandis que quelques excellents candidats sont écartés seulement grâce à leur masculinité ? De l'autre part, quoique la parité existe sur les listes, existe-elle vraiment dans les élus ?

C'est peut-être le cas que les femmes seraient aussi compétentes dans les gouvernements locaux et nationaux, si seulement on leur donnerait une chance. La loi de parité sur les listes - «chabadabada » - est le premier pas vers leur donner cette chance. Comme ils deviennent plus visible, l'esprit public changera progressivement. En outre, on deviendra plus conscient des problèmes particuliers liés avec la vie féminine, et particulièrement l'articulation de la vie personnelle, la vie professionnelle et la vie politique. Suivante cette conscience améliorée viendra un changement dans la loi et dans la vie politique.

Mais est-ce que c'est vraiment nécessaire d'imposer la parité artificiellement pour que les changements viennent ? Il existe forcément le risque que la qualité du gouvernement tombe si on n'avait pas le droit de choisir les meilleurs candidats librement. Par ailleurs, il faut qu'on ait confiance dans la publique française ; qu'on croie qu'ils choisiront les meilleurs candidats sans distinction de sexe. Alors pourquoi essayer de forcer l'issue ? S'il n y a pas de parité dans les listes, c'est parce que les femmes ont meilleurs choses à faire !

Finalement, si c'est vrai que les femmes ont des meilleurs choses à faire, il faut changer les formes du gouvernement afin d'attirer plus des femmes. Puisque les priorités des femmes sont les priorités de la moitié de la population, c'est foncièrement impératif que ces priorités sont représentées aux tous niveaux du gouvernement. En revanche, si ce n'est pas vrai, et le manque des femmes est seulement une question de perception, c'est vraiment fondamental qu'on change cette perception.

En conclusion, l'imposant de la parité par la loi est une bonne chose, mais il ne suffit pas tout seul. Les changements dans le gouvernement doit suivre afin de permettre les élus de meilleur gérer leur temps et leurs boulots, soit la vie de famille, soit la vie professionnelle.
mairs_book_reviews: (Default)
Dieses Buch war das erste Buch, das ich allein (ohne Wörterbuch) gelesen habe. Dafür habe ich natürlich es nicht völlig versteht. Ich habe die Geschichte noch genossen, obwohl ich ein bisschen verwirrt war. Das Mädchen fahrt nach Italien um einen Job, es gibt verschiedene geheimnisvolle Kerle während der Reise und dann in der Umgebung, es gibt bestimmt ein attraktiver junger Kerl, und schließlich gibt es eine Juwelendiebesgruppe!

Das Mädchen mit dem attraktiven jungen Kerl und seinen zwei kleinen Geschwistern findet sich ins Hause der Juwelendiebe! Sie sind in ein Keller geschlossen! Endlich um letzten Moment kommt alles wieder in Ordnung. Reizvoll, das Mädchen und der attraktiver junger Kerl vereinbaren, dass sie einander schrieben werden. Süß, oder!

Das Buch ist eine Übersetzung von Englisch. Von das Englisch des Jahres neunzehnhundertsechzig. Ich denke, dass er einen schrecklicher netten Kerl ist! Ich habe die Sprache sehr lustig gefunden. Man konnte den Englischen Akzent hören.
mairs_book_reviews: (Default)
Dieser Film war sehr angenehm! Er ist nicht wirklich einer romantisch Film, sondern die Geschichte einer Frau, die unerwartet ein kleines Kind bekommt. Das Kind ist das Kind von ihrer Schwester, die tot ist. Die beide Martha und das Kind müsst mit den neuen Leben viel lernen. Marthas Arbeit als Abendköchin bei einem Restaurant geht schlecht mit das Leben von einem Kind!

Endlich kommen sie, sich einander zu lieben und ein gemeinsames Leben zu anfangen.

Gleichzeitig lauft einer romantischer Faden, weil das Restaurant ein neuer Abendkoch beschäftigt hat, der natürlich ein bisschen sexy ist! Er kommt auch das Kind zu lieben und später ihrer Vormund!

Der Film ist humorvoll und rührend und hat mir viel gefallen!
mairs_book_reviews: (Default)
Obwohl es beschrieben ist, dass Enid Blyton der Autor ist, bin ich sicher, dass sie niemals dieses Buch geschrieben hat! Vielleicht ist es eine Veränderung auf etwas, dass sie hat früher geschrieben.

Ich habe der Deutsch in diesem Buch nicht elegant gefunden. Es war allerdings leicht zu folgen, mit kurzen Kapitalen. Die Geschichte ist eigentlich eine Serie von kleinen Geschichten, die sind alles gleich unglaublich und die haben unglaublichen wenigen Folgen. Ein Ereignis passiert, ein Mädchen ändert, alles ist in Ordnung, kein weiter Erwähnung!

Gleichwohl bringt die Geschichte ein Lächeln auf das Gesicht! Am Endes freuen sich alles und die Welt ist gut.

Ich empfehle Sie dieses Buch, wenn Sie etwas ganz einfach brauchen, wenn Sie lesen ohne denken willen! Es ist die Art des Buches, dass man lesen kann, als er wirklich erschöpft ist und etwas entspannend braucht. Ich schlage aber vor, dass Sie nicht viel über den Märchen überlegen!
mairs_book_reviews: (Default)
Man hat mir dieser Film empfohlen, weil er gut für Deutsch Lernen ist. Er hat viel Dialoge, man spricht Hochdeutsch, die Sätze wohlorganisiert und komplett sind. Allerdings ist er ein trauriger und ernster Film. Er hat mich zum Weinen gebracht, und ich weine nur selten.

Sophie ist einundzwanzig Jahre alt, als die Nazis sie eine Todesstrafe geben. Trotzdem ist sie furchtlos, selbstsicher und über ihrem Träumen sicher. Gegen den Befrager, später den Richter und das Gericht, spricht sie ohne Zögern oder Unschlüssigkeit.

Ihr Gesicht kommt immer noch in meine Träume. Ich weiß nicht, ob ich wünsche, dass ich ihrer Sicherheit hätte, oder ich will lieber, dass sie noch lebt.

Als sie in ihr Gefängnisszellebett liegt, erinnert sie einen schönen Urlaub mit ihren Freunden: Nur die See, der Himmel, der Wind und unsere Träume. Als ich dieser Satz gehört habe, war ich bei meinem Fenster, woraus ich das Meer, den Himmel und den Wind sehen kann. Es war ein seltsamer Moment.
mairs_book_reviews: (Default)
voici un chanson que j'ai trouvé dans un église en Caen. Je l'ai copié dans mon cahier. Un homme de l'église est entré pendant j'écrivais, et il s'est vite excusé... je ne sais pas pourquoi!

Et bien que j'ai pris le temps de le copier, le voila sur l'internet


Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs
Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs

Souffle imprévisible, Esprit de Dieu,
Vent qui fait revivre, Esprit de Dieu,
Souffle de tempête, Esprit de Dieu,
Ouvre nos fenêtres, Esprit de Dieu !

Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs
Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs

Flamme sur le monde, Esprit de Dieu,
Feu qui chasse l'ombre, Esprit de Dieu,
Flamme de lumière, Esprit de Dieu,
Viens dans nos ténèbres, Esprit de Dieu !

Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs
Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs

Fleuve des eaux vives, Esprit de Dieu,
Chant de l'autre rive, Esprit de Dieu,
Fleuve au long voyage, Esprit de Dieu,
Porte-nous au large, Esprit de Dieu !

Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs
Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs


Voix qui nous rassemble, Esprit de Dieu,
Cri d'une espérance, Esprit de Dieu,
Voix qui nous réveille, Esprit de Dieu,
Clame la nouvelle, Esprit de Dieu !

Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs
Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs

Joie donnée aux hommes, Esprit de Dieu,
Fête du Royaume, Esprit de Dieu,
Joie de l'Evangile, Esprit de Dieu,
Fais de nous des signes ! Esprit de Dieu !

Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs
Ésprit de verité, brise du Seigneur, ésprit de liberté, passe dans nos coeurs

Vent de Pentecôte, Esprit de Dieu,
Force des apôtres, Esprit de Dieu,
Vent que rien n'arrête, Esprit de Dieu,
Parle en tes prophètes, Esprit de Dieu !



Mais moi, j'ai noté aussi la mime...
Page generated Jul. 25th, 2017 06:34 am
Powered by Dreamwidth Studios